Aller au contenu

Le Topic des Anglais et des Anglophones


legame

Messages recommandés

  • Réponses 715
  • Créé
  • Dernière réponse
Posté(e)

:-D

La meilleure traduction est : "To reserve a table"

Car d'après mon "New Britannica-Webster dictionnary and reference guide" :

Reserve vt : 1...

2...

3 : To set or have set aside or apart (reserve a hotel room)

Reservation n : 1 : the act of reserving

2 : an arrangement to have someting (as a hotel room) held for one's use

Mais "to book" est bien aussi...

Posté(e)
c'est "to book" pour réserver ;)

PAs mal la traduction de la phrase ;)

LeGame, dux pretites remarques :

1/ ta signature et un poil haute :transpi:

2/ à propos de "I was wondering" : il est bien usité en angleterre, je l'ai encore entendu l'autre jour... :p

Sinon je fête mes 1 ans d'expatriation en angleterre aujourd'hui.. ça fait bizarre....

(et c'est pour ça que je poste pas en anglais d'ailleurs.. j'en ai un peu marre de le parler :p)

enfin, :p quand même... faut pas se laisser abattre :D

1/ Oui j'ai vu pour la signature, je n'avais pas vu les règles je vais la raccourcir. :yes:

2/ OK

Moi je vais bientôt féter mes 7 ans d'expatriation en France :francais:

So I'll finish my message in English.

Posté(e)

only one month left before I go in the US (with a short halt in London)...

WOOT! :roule: (also the first time I take a plane myself and go in an english speaking country, yay :transpi: )

Posté(e)

well I guess Philadelphia will be big enought :yes:

:francais:

Just for the fun I'll try a fastfood there, to see how ridiculous ours really are. But don't expect me to eat there everyday, yuk! :D

Posté(e)

salut les grands bretons!

voila, j'ai eu récemment un téléphone Olympia Dual Phone, qui permet de téléphoner normalement mais aussi sur skype (via USB).

Le téléphone marche nikel sur skype, mais j'ai un écho de ma voix en utilisation avec le tél normal.

Et il faut écrire au SAV en anglais.

Est ce que vous pourriez m'aider à traduire en anglais le texte suivant:

Bonjour,

J'ai acheté chez vous un Cordless Duall phone. Il fonctionne parfaitement bien avec Skype, mais j'entends ma voix en écho dans le haut parleur quand je l'utilise en téléphone.

Cela se produit même si je modifie le volume du haut parleur.

Quelle solution me proposez vous?

Respectueusement

Posté(e)

Allez je me lance , corrigez moi si je dis nimp' :devil:

Hello,

I just bought one of your "Cordless Duall Phone". It works perfectly with skype, but I can hear the echo of my own voice when I use it as a regular phone.

This happens even if I change the speaker's loudness.

Do you have any solution ?

Yours faithfully.

Posté(e)

pas mal du tout Ramones, t'es allé à la Rock'n Roll High School on dirait :mad2:

j'attends encore un peu, et si personne ne me propose quelque chose de mieux, je prend ta traduc!

merci :devil:

Posté(e)

[HS]

t'as vu rock'n'roll highschool ? :mad2:

ca c'est de la culture :D , detroit rock city en est un remake.

Je m'appele Ramone SANS "S" , je suis seul, les autres sont (presque) tous morts :devil:

[/HS]

Posté(e)
[HS]

t'as vu rock'n'roll highschool ? :D

ca c'est de la culture ;) , detroit rock city en est un remake.

Je m'appele Ramone SANS "S" , je suis seul, les autres sont (presque) tous morts :devil:

[/HS]

[HS]

j'ai vu que le clip de la chanson, mais pas le film :mad2:

[/HS]

Posté(e)
Allez je me lance , corrigez moi si je dis nimp' :transpi:

Hello,

I just bought one of your "Cordless Duall Phone". It works perfectly with skype, but I can hear the echo of my own voice when I use it as a regular phone.

This happens even if I change the speaker's loudness.

Do you have any solution ?

Yours faithfully.

pas besoin de plus :eeek2:

Posté(e)
Allez je me lance , corrigez moi si je dis nimp'  :mdr:

Hello,

I just bought one of your "Cordless Duall Phone".  It works perfectly with skype, but I can hear the echo of my own voice when I use it as a regular phone.

This happens even if I change the speaker's loudness.

Do you have any solution ?

Yours faithfully.

Presque parfait, juste quelques remarques :

1/ Au lieu de "Hello,", il vaudrait mieux utiliser :

Dear Sir, Madam,
I just bought
2/ Ce n'est pas super à l'écrit, mets plutôt :
I have recently bought

3/Si c'est "one of" il faut mettre "Phone" au pluriel donc "Phones".

4/ Il n'y a que un "l" à dual.

Do you have any solution
5/C'est un peu maladroit (et il manque un s à solution), peut-être que tu devrais plutôt mettre :
How could I solve the problem?

Voilà, j'espère que ça peut t'aider.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...