Aller au contenu

Le topic des LATINISTES

Featured Replies

  • Réponses 114
  • Vues 11,9 k
  • Créé
  • Dernière réponse
Posté(e)
meuh, c'etait une fine boutade en relation avec cesar et ses compressions :fou:

aucune culture ce fibi! :eeek2:

hooooooo qu'il est gentil le gamin qui veut m'apprendre ce que je sais déjà... Faut suivre korri, hein !! Et puis, vient te prendre ta raclé à CoD dans une demie heure tiens! Je vais te remodeler façon Arp moi.... :mdr:

Posté(e)

Moi je fais du latin, je suis en term S. J'ai 15 de moyenne et je suis... dernier de ma classe! :fou:

Comme quoi le latin c'est pas vraiment pour les nuls... :mdr:

Faut dire, c'est pas tres compliqué: c'est comme le bac français, suffit d'apprendre par coeur les 20 lignes a traduire, et on a deja 10 points :eeek2:

Par contreles autres 10, et ben c'est la grammaire et la... he ben c'est pas fameux.

Posté(e)

la traduction de : Nondum amabam et amare amabam

c'est bien : Je n'ai pas encore aimé, et j'aurais aimé aimer

donc, conditionnel :eeek2: (j'ai jamais fait de latin :fou: )

Posté(e)

Hum... Le quel des Caesars? Nan parce qu'il y en a eu un paquet de Caesar.

Caïus Julius?

Alors si c'est celui là, il a en effet été tué par des conjurés parmis lesquels se trouvaient Brutus son "fils adoptif". Ce qui entraina (parait-il) ce brave Jules a déclarer:

"Tu quoque mi figli"

Notons que les funéraille de Caesar ont été vécu comme un choc pour les citoyen romains, et en dépit des prescription religieuses, il fut incinéré au coeur de la ville au milieu d'une foule en deuil.

Bon ok, ok je chipote, mais j'adore jouer les chi..rs :-D

Modifié par gronky

Posté(e)
hooooooo qu'il est gentil le gamin qui veut m'apprendre ce que je sais déjà... Faut suivre korri, hein !! Et puis, vient te prendre ta raclé à CoD dans une demie heure tiens! Je vais te remodeler façon Arp moi.... :transpi:

:byebye:

pour COD faut que je le degote et apres je viens te faire la peau! :transpi:

Posté(e)

Les modos ? vous avez peur de ces jolis toutous ? Vous leur flattez un peu l'orgeuil et il vous laissent transquille :francais:

Posté(e)
Hum... Le quel des Caesars? Nan  parce qu'il y en a eu un paquet de Caesar.

Caïus Julius?

Alors si c'est celui là, il a en effet été tué par des conjurés parmis lesquels se trouvaient Brutus son "fils adoptif". Ce qui entraina (parait-il) ce brave Jules a déclarer:

"Tu quoque mi filii"

Notons que les funéraille de Caesar ont été vécu comme un choc pour les citoyen romains, et en dépit des prescription religieuses, il fut incinéré au coeur de la ville au milieu d'une foule en deuil.

Bon ok, ok je chipote, mais j'adore jouer les chi..rs  :transpi:

...serait plus exact il me semble.... j'attends la correction de Gujinor

Posté(e)

Chippotons... c'est bien filii :ouioui:

comme on dit: errare humanum est . C'est pas de ta faute guij... :D :copain:
.............perseverare diabolicus...................... :byebye:

:non:

errare humanum est, perseverare diabolicum  :chinois:

j'allais le dire :-D

je dirai même perseverare diabolicum est :eeek2:

J'ai jamais fait de latin, par contre je apprend malgré moi (ainsi que du grec) via la formation des mots français, à force on peut comprendre un mot sans le connaitre voire même en inventer ;)

ça s'appelle l'éthymologie :nimp:

... et c'est vrai que d'avoir des bases en latin et/ou grecque permet de comprendre des mots sans les connaîtres... :yes:

La seule chose que j'ai dite en latin c'est ça : Nondum amabam, et amare amabam  ;)

et c'est à une fille que je l'ai dit, et heuresement qu'elle n'a pas cherché à savoir ce que ça disait... :oops:

Je n'ai pas encore aimé, et j'aurais aimé aimer, joli ! :eeek2:

la traduction de : Nondum amabam et amare amabam

c'est bien : Je n'ai pas encore aimé, et j'aurais aimé aimer

donc, conditionnel  :ouioui: (j'ai jamais fait de latin  ;) )

j'aurai donné la même traduction :transpi:

moi je me souviens que de quelques mots de latin

en espagnol, il a des quelques mots latin comme "escribir" ( je suis pas sûr)

l'espagnol est une langue latin... donc il y a plus que "quelques mots" qui viennent du latin.... :D

pour moi : 5 ans de latin au collège/lycée.... et après 10 ans sans en faire... j'ai presque tout oublié :p

Posté(e)
  • Auteur

Moi pour m'y remettre j'ai emprûnté un super livre : Apprendre le latin médiéval :mad2:

Et sinon j'avais bien précisé Caesar l'empereur !

Et filii :pleure:

Posté(e)
Vas-y, propose ta traduction :mad2:

Le conditionnel n'existe pas en latin, c'est un imparfait qui se traduit par un conditionnel en français. Mais amabam c'est de l'imparfait.

Posté(e)
Il est pas encore fini ce topic ? :yes:

Apparement non mais comme on dit Ad vitam eternam ! pas sur du latin j'y ai jamais touché lol! :love:

Posté(e)

c'est sûr que c'est étonnant qu'il n'ait pas encore sombré dans le néant.... mais si on continue à le remonter :-D

aller... un petit pour la route "carpe diem" :transpi:

Posté(e)
Le conditionnel n'existe pas en latin, c'est un imparfait qui se traduit par un conditionnel en français. Mais amabam c'est de l'imparfait.

:transpi:

comme quoi j'ai retenu (en partie) mes cours :-D

Posté(e)
  • Auteur
:transpi:

comme quoi j'ai retenu (en partie) mes cours :-D

Oui mais c'était si évident que j'ai omis de le préciser :yes:

  • 2 semaines après...
Posté(e)
Et sinon j'avais bien précisé Caesar l'empereur !

:up:

Caius Julius Caesar (né à Rome 13/07/ -101 et mort le 15/03/-44 assassiné de 23 coups de couteaux par une coalistion de sénateur dont Caius Brutus, son fils adoptif )

ne fut jamais empereur mais est à l'origine de ce titre (en obtenant le prænomen d'Imperator)

:fumer:

Posté(e)

grillé par theGugus...

les empereurs ont par la suite ajouté le titre de "caesar" a leur titulature.

  • 1 an après...

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.