Aller au contenu

Le Topic des Anglais et des Anglophones


legame

Messages recommandés

  • Réponses 715
  • Créé
  • Dernière réponse

:byebye: a traduire SVP:

Longhorn Transformation Pack Review

Longhorn Transformation Pack will update your Windows XP with the latest Longhorn GUI by adding some themes and patch system files.

What's New in This Release:

· Added contributed skin "Western (By Scott Eichelberger)"

· Added first-run slient transforming mode for automatic transformation and uninstallation (perform when Windows starts)

· Added Longhorn Transformation Pack - Maintenance Center (No more keeping full package to waste diskspace)

· Added Rolando's Longhorn's MSN Messenger 6.2 and 7.0 skins (Aero UI and Longhorn Inspriat)

· Fixed "February" and "December" month name error in Longhorn Tile

· Fixed manual transformation bug for non-relative path launch (such as running apply.bat from address bar)

· Fixed username text-size bug in Aero (Longhorn Glass) theme from Longhorn Aero

· Updated compression software (save up little bit more space)

· Updated E-Mail and website information

· Updated more information regarding Before Transformation dialog and Themes service

· Updated logo brand image (It's 2005 now)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

mon Robert&Collins Super Senior est muet à ce sujet :|

euh

bon j'vais essayer en Anglais :yes:

Scara are you satisfied with this dictionnary, for scientific purpose I mean?

I think I will buy one or two dictionnary for my professionnal activities...

One for "English language" : there's many expressions that can't be really translated, so one must understand it with an english explanation... I think that some dictionnaries combine (?) French/English features with english euh... definition? :yes:

Another dictionnary I would be pleased to find is a "chemical dictionnary". I've seen one or two in the past, especially in my supervisor's hand, but that was quite old versions... Do you know Scara (or anyone else of course :D) if such dictionnaries still exist ?

Saint-Cloud vers Limoges :D

:incline:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

The Robert&Collins Super Senior is one of the references for French-English and English-French translation in lots of differents subjects.. (Harraps seems to contain lots of faults :yes:)

it is two huge books (very heavy, they are still in France :yes:) one for each way of translation, that cost about 75€

http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?PRID...3b226ef554&Fr=0

(if you want to see them, just go and see Graziella... she's got them)

It is a very good dictionnary that gives lots of definitions and I used it a lot when I was writting some publications in order to avoid mistakes. And sometimes it was very surprising that some specific words were kwnown

a CD also exists and is very usefull : it is exactly the same definitions than in the books and you can search easily. moreover, you can configure it so when you click on a word pressing ctrl in the same time it gives you the definition.

http://www.fnac.com/Shelf/article.asp?PRID...3b226ef554&Fr=0

for a chemical dictionnary.. I have nothing... and I should be interrested . I have also seen an old version in my supervisor's hands :incline: (usually reading publication is the best way to know the used words..)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

To Scara : thanks :D

think I found something we've been searching for a long time :D

http://www.dicoland.com/fr/robert-collins-...n-2-volumes-603

take a look at the right frame :D

:yes:

I'm going to see if they really have the kind of book we're looking for...

and concerning the electronic version : I really like paper :D

n'empêche, de côser en anglais, ça fait un peu :vante::transpi::non::vante2::-D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mike : ton lien c'est la même chose que je donne à la fnac :whathesays: (sauf que la fnac dit épuisé).. et c'est bien ceux que j'ai.....

pour la version électronique.. disons que c'est complémentaire de la version papier.. j'ai les deux :mad2: (et heureusement parce que j'ai pas encore transporté en angleterre les kilos de la version papier... :kimouss:)

et puis c'est toi qui a commencé à parler en anglais.. je veux bien en français moi.. l'anglais j'en bouffe suffisemment :eeek2:

sur le site de ton lien par conte je suis tombée sur ça : http://www.dicoland.com/fr/chimie/dictiona...erminology-1624

mais y'a pas d'infos, il semble pas être encore dispo, et tu as vu le prix :pleure:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Voici une traduction à peu près correspondante mais étant donné que c'est des notes avec tout un vocabulaire technique, c'est pas parfait.

Longhorn Transformation Pack Review

Longhorn Transformation Pack will update your Windows XP with the latest Longhorn GUI by adding some themes and patch system files.

What's New in This Release:

· Added contributed skin "Western (By Scott Eichelberger)"

· Added first-run slient transforming mode for automatic transformation and uninstallation (perform when Windows starts)

· Added Longhorn Transformation Pack - Maintenance Center (No more keeping full package to waste diskspace)

· Added Rolando's Longhorn's MSN Messenger 6.2 and 7.0 skins (Aero UI and Longhorn Inspriat)

· Fixed "February" and "December" month name error in Longhorn Tile

· Fixed manual transformation bug for non-relative path launch (such as running apply.bat from address bar)

· Fixed username text-size bug in Aero (Longhorn Glass) theme from Longhorn Aero

· Updated compression software (save up little bit more space)

· Updated E-Mail and website information

· Updated more information regarding Before Transformation dialog and Themes service

· Updated logo brand image (It's 2005 now)

Résumé du Pack de Transformation de Longhorn

Le Pack de Transformation de Longhorn va mettre à jour votre version de Windows XP avec les derniers GUI de Longhorn en y ajoutant des thèmes et va mettre à jour vos fichiers système.

Ce qu'il y a dans ce pack:

- Ajouté : Le thème "Western (By Scott Eichelberger)"

- Ajouté : Le mode de transformation silencieux de première exécution pour la transformation et la désinstallation automatique (opère quand Windows démarre)

- Ajouté : Le Pack de Transformation de Longhorn - Centre de Maintenance (il n'y a plus besoin de garder le pack entier qui gaspille de l'espace disque)

- Ajouté : MSN Messenger 6.2 et thèmes du 7.0 (Inspirés de Aero UI et Longhorn) de Longhorn de Rolando

- Réparé : L'erreur de nom de mois pour "Février" et "Décembre" dans Longhorn.

- Réparé : Le bug de Transformation manuel for les exécutions non relatives (comme l'exécution de apply.bat dans la barre d'adresse)

- Réparé : Le bug de la taille de texte du nom d'utilisateur dans le thème Aero (Verre de Longhorn) de Longhorn Aero

- Mis à jour : Logiciels de compression (économiser encore un petit peu d'espace)

- Mis à jour : Informations de courrier électronique et de site Internet

- Mis à jour : Plus d'informations au sujet du dialogue avant la Transformation et au sujet du service de thèmes

- Mis à jour : L'image du logo de la marque (2005 maintenant)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

got ya...

It's an invented thing, There isn't a "brice de nice" culture in england.

we miss it  :kill:

:kill:

Ca va pas non ? Depuis quand ce mec aurait inventé l'expression "je t'ai cassé" ?

Owned pourrait correspondre pas trop mal mais bon ...

LeGame > A mon avis y a une faute dans ta signature, je crois que dans 1984, Orwell dit freedom et pas liberty :kill:

Je préfere cette citation : War is peace, freedom is slavery, ignorance is strength

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

LeGame > A mon avis y a une faute dans ta signature, je crois que dans 1984, Orwell dit freedom et pas liberty langue.gif

Je préfere cette citation : War is peace, freedom is slavery, ignorance is strength

Peut-être je ne m'en souviens plus. Je l'aime bien aussi celui là, j'hésitais à le mette. Tu l'as lu ce livre? Si oui, en quelle langue. Moi, je le trouve génial.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Peut-être je ne m'en souviens plus. Je l'aime bien aussi celui là, j'hésitais à le mette. Tu l'as lu ce livre? Si oui, en quelle langue. Moi, je le trouve génial.

Oui bien sur je l'ai lu, et en anglais, il est dans l'etagere derriere moi, Penguin Books :)

Excellent livre, avec une vision probablement et malheureusement très juste du futur.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Excellent livre, avec une vision probablement et malheureusement très juste du futur.

Yes, unfortunately it will probably become true!

this topic seems pretty dead, don't ya think? :eeek2:

someone start a conversasion or something, I'm too lazy to do it myself (and I got nothing in particular to say anyway :zarb: ) :D

:transpi: ?

Well it would be more active if people actually said something interesting instead of smart-ass comments! :p

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.


×
×
  • Créer...