overflow Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 You are really a bad boy Theocrite. Anyway, Let's try this translation (but it's just a test, don't give it to your teacher ) KELLY : "Stop it Charlie. You've handled me long enough, I have made up my mind, I'm leaving. CHARLIE : "What a pity, you trusted me a lot, I can't force you anyway You'll regret this, and you'll finally come back" KELLY : "Goodbye Charlie" CHARLIE : "See you soon Kelly" I guess these sentences are full of mistakes ( mistakes is more spontaneous) Might someone correct them ? A little correction in red font The only problem is that sometimes, I don't really understand your meanings .... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lilo27 Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 mmmhhh ... I just agree about the word "mistake", not the rest. But you may be right ... What do you mean by "dont really understand your meanings" ? Please explain a bit more. (this way we can talk in english) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
overflow Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 I was more speaking about the conversation between Kelly and Charlie, it's maybe not what you wrote by yourself, but I think there are things that can be said more spontaneously, the problem is that there are some things that I didn't understand, and they were maybe right, but I don't really know the context anyway I was just correcting the text itself Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
theocrite Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 Hum, let's imagine something. You're a teacher. You're teaching English somewhere in France (or in any French-speaking country). Now you have a bunch of students, some are good, some are not, but there's no native speaker, no very-fluent-speakers either. Then suppose you give them homework. Some days later one of them give you a a really good work with non trivial sentences and no mistakes (no nonsense, not a single spelling or grammar, ...). What would you think ? Lilo : Yes I very naughty :google2: Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lilo27 Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 Oh OK I see, I thought you were talking about my first sentence "you're a bad boy Theocrite". My translation must be completely wrong ; as I said my english is very bad But thanks to your correction, I've learned the correct expression. I think it's a good way to improve my level :google2: But tell me, where did you learn english so well ? Are you english ? (I hope I don't bother you with my questions If I do, let me know about it, I won't be offended ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
overflow Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 I'm not english, it's just that I love english, and I learned it from when I was young from ............ GAMES ! lol , really, I started with games, and that was very hard games in english ... so I had to understand what the game asked me, otherwise I couldn't play it well ...then, little by little, I learned english, people often ask me if i'm english, no, it's just because I love english, I have english speaking friends ALL OVER the world, that can really help you, believe me !! Start to speak with English,Americans,Australians,Canadians, etc I mean native english speaking people, so as they correct you when you speak, it's a very good idea :) edit: I think that Internet and computer things really helped me to learn english ( It's also because it's the only language that I can speak with my cousins in Sweden or Irak :google2: ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
theocrite Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 as I said my English is very bad nope, I think you're good. But thanks for your correction, I've learned the correct expression. I think it's a good way to improve my skills Not sure about these ones :google2: Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
overflow Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 But thanks for your correction, I've learned the correct expression. I think it's a good way to improve my skills Not sure about those ones :google2: Non, il peut utiliser le present perfect ( i've learned ) car on fait un bilan dans le présent, le résultat de maintenant c'est qu'il a appris quelque chose en plus Par contre, le " for ", c'est parce qu'on dit " Thanks To " et pas " Thanks for " pour dire " grace à " et enfin 'improve my english' va très bien aussi Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
theocrite Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 Ah oui j'avais pas tilté sur le "thanks to" chui con :tranpsi: Et ce n'était pas English, c'était level :google2: (Par contre English pas english, là ce coup ci je suis sûr). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lilo27 Posté(e) le 15 novembre 2006 Partager Posté(e) le 15 novembre 2006 Well, your english is really impressive ! Thank you for sharing your knowledge with others :google2: See you soon ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
milohoffman Posté(e) le 16 novembre 2006 Partager Posté(e) le 16 novembre 2006 Je suis naturellement de ton avis. Parcontre, ce n'est pas le genre de réponse auquel je m'attendait . J'ai envie de me faire lyncher moi ! Je dirais que ta vision de l'Angleterre est quand même un peu romantique. La société anglaise n'est plus ce qu'elle était vers la fin de l'ère coloniale. J'ai bien peur que l'Anglais moyen et son mode de vie soient aujourd'hui beaucoup moins attrayant. pour être honnête, il y a peu de pays que j'aime pour ce qu'ils sont maintenant, à commencer par la France, et oui, "romantique" est le mot qui convient So, what can we speak about ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
overflow Posté(e) le 18 novembre 2006 Partager Posté(e) le 18 novembre 2006 Je suis naturellement de ton avis. Parcontre, ce n'est pas le genre de réponse auquel je m'attendait . J'ai envie de me faire lyncher moi ! Je dirais que ta vision de l'Angleterre est quand même un peu romantique. La société anglaise n'est plus ce qu'elle était vers la fin de l'ère coloniale. J'ai bien peur que l'Anglais moyen et son mode de vie soient aujourd'hui beaucoup moins attrayant. pour être honnête, il y a peu de pays que j'aime pour ce qu'ils sont maintenant, à commencer par la France, et oui, "romantique" est le mot qui convient So, what can we speak about ? You could have said it in english ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
TheStig Posté(e) le 18 novembre 2006 Partager Posté(e) le 18 novembre 2006 Ok, few words about me... I'm learning english since college now, and I'm going to use it for my future job : flight attendant... So, I think my english I'snt too bad... It would be a problem for this kind of life ! To keep my knowledges, I'm currently working for an Apple subcontractor, to translate the Apple Store and other documents See ya Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
farny Posté(e) le 18 novembre 2006 Partager Posté(e) le 18 novembre 2006 L'anglais une langue universelle très utile quand on est clandestin Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
TheStig Posté(e) le 18 novembre 2006 Partager Posté(e) le 18 novembre 2006 Mais il me cherche celui là... You're talking to me??? You're talking to me??? :mdr: Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
farny Posté(e) le 18 novembre 2006 Partager Posté(e) le 18 novembre 2006 Mais il me cherche celui là... Désolé , je m'amuse et étant donné que tu prends la mouche , ça marche Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
TheStig Posté(e) le 18 novembre 2006 Partager Posté(e) le 18 novembre 2006 En même temps, c'est un peu fait exprès... :bigssourire: :zen: Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
legame Posté(e) le 19 novembre 2006 Auteur Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 Welcome to INpact Naru Narusegawa! This year I can enter the "Concours Général". I think I will give it a shot in English (not in Maths ), although I have heard that it is EXTREMELY difficult. For example, at my school they have sent every year, for 4 years now, all the English (bilingual) students they had and not one of them has received even the slightest of rewards! I'm not really sure about how this competition works, do you have different levels of prizes ? Is there a prize for the best students of the departement, of the region, etc. ? Has anyone else here had a go (in any subjest, not just English)? Thanks! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nutellaa Posté(e) le 19 novembre 2006 Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 Hi, I did the 'Concour Général' two years ago in maths, and yes there are prizes, but it does not go by departement but by region I think. 3 prizes (first second and third) then 5 others and then another 10 mentions. It's not that difficult and there is no need to prepare anything really, at least in maths. If you have any questions let me know. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
legame Posté(e) le 19 novembre 2006 Auteur Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 Are you given a result at the end or do they just tell you if you have a prize or not? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nutellaa Posté(e) le 19 novembre 2006 Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 There is an pdf file published on the ministry of education website, where they list the 3 first prizes next 5 and finally the 10 mentions. If you are not listed there you will not hear anything from them, if you are listed you are invited to a ceremony in Jully. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
wazza59 Posté(e) le 19 novembre 2006 Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 i've been learning English for 5years i hate this f*cking french accent i've got an english examen tommorow and i'm in the shit Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gigatoaster Posté(e) le 19 novembre 2006 Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 Me too, actually it was an exam and it was last friday : TOEFL. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
wazza59 Posté(e) le 19 novembre 2006 Partager Posté(e) le 19 novembre 2006 i know this exam is it difficult ? maybe i'm going to pass the: FIRST Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
overflow Posté(e) le 20 novembre 2006 Partager Posté(e) le 20 novembre 2006 AHAHAHAHAHA my last english test, I got 21 out of 20 !!!!! there was the test , plus a bonus question, for 2 points , I got only one point But 21 out of 20 is enough Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.