Aller au contenu

GUIJNOR J'AI BESOIN DE TOIIIII

Featured Replies

Posté(e)
Ben si tu es la seule à être d'accord...

la seule à penser ça j'aurai dû écrire...

vu que je ne voulais pas dire : la seule à être d'accord avec toi... :chinois:

Autrement.. je ne pense pas que la comparaison avec l'anglais soit directe... je vais me renseigner, j'ai une copine qui a fait son mémoire de DEA de linguistique en anglais sur la négation... :modoreussi:

Modifié par Scaramouche

  • Réponses 50
  • Vues 4,3 k
  • Créé
  • Dernière réponse
Posté(e)
Super :smack:

et alors... c'est un sujet comme un autre.. :craint:

et puis c'est une super copine alors pas touche ! :mdr:

:D:mad: :mad:

Je suis sûr que vous aimez me voir comme ça :merci:

pourquoi tu t'énerves ? j'ai encore rien compris ?.... :eeek2:

si c'est le cas.. laisse tomber.. je dois être à côté de mes pompes... :mdr:

Modifié par Scaramouche

Posté(e)

je n'ai pas tout lu...

mais...

personne ou tt le monde?..c'est kif kif et bourricot....le sujet determine...qui est ce qui?...ce qui est relatif aux 2 sujets...Donc a l'arrivee c'est pareil....si non....a developper:)

Posté(e)

pour en revenir au problème d'origine, voici la réponse de la copine :

en français la négation prédicative (verbale) est bi-polaire, donc s'il y a "rien", on doit mettre "ne" avant le verbe... vu que c'est "ne ..rien" (comme "ne...jamais").... donc la première phrase est la bonne

pour ce qui est de la comparaison avec l'anglais, elle dit qu'en terme de négation, il ne faut jamais essayer de calquer l'anglais sur le français, car en anglais écrit (correct), il n'y a pas de double négation sur le plan purement syntaxique ...

(elle a dit plein de gros mots en plus mais j'ai fait une traduction... j'en ai laissé un peu pour la crédibilité :cartonrouge:)

Posté(e)
pour en revenir au problème d'origine, voici la réponse de la copine :

en français la négation prédicative (verbale) est bi-polaire, donc s'il y a "rien", on doit mettre "ne" avant le verbe... vu que c'est "ne ..rien" (comme "ne...jamais").... donc la première phrase est la bonne

t'as pas une ch'tite fiole à nettoyer ou une expérience à vérifier toi ?

Ca t'évitera de dire des trucs kon konpran pa !!

On t'avait pourtant dit de ne pas gouter à tes expériences hein ?!!! Tststststs.... :transpi:

Posté(e)

Oui enfin j'ai utilisé l'anglais pour me faire comprendre...

Au fait dans ton explication... c'est quoi l'explication justement :transpi:

:mdr:

Posté(e)
il ne faut jamais essayer de calquer l'anglais sur le français, car en anglais écrit (correct), il n'y a pas de double négation sur le plan purement syntaxique ...

En même temps si on respectait cette règle à la lettre, seul 10% des américains sauraient parler anglais :transpi: (parce que eux, les petites fautes de grammaire et tout et tout ils en font quand même) :mdr: :mdr:

Posté(e)

je fais pas de manips en ce moment.. juste des calculs 'je vais pas dire des simulations sinon vous allez encore mal interpréter ça...) ... donc pendant que mon ordi bosse... je surfe..... :mdr:

et puis comme je vous dit, l'explication n'est pas de moi :transpi:

Posté(e)

Faut nous expliquer l'explication maintenant, mais ne demande plus à ta copine stp, elle est à fond dans son truc là, laissons là tranquille :transpi:

Posté(e)
Faut nous expliquer l'explication maintenant, mais ne demande plus à ta copine stp, elle est à fond dans son truc là, laissons là tranquille :yes:

:mdr:

Posté(e)
Faut nous expliquer l'explication maintenant, mais ne demande plus à ta copine stp, elle est à fond dans son truc là, laissons là tranquille :p

Atteeeeeeeennnnnnnnnd ! Elle a pitêtre une photo elle ! :mdr:

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.