Ghost_Rider Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Je le sentais venir, je le sentais venir Alors là je ne comprends pas Tu sais, on commence à te connaître Ghost A ta place je ne m'avancerais pas sur ce point Plus sérieusement, pour apprendre une langue rien ne vaut un véritable cursus scolaire dans une école de qualité auquel tu adjoins le plus possible des voyages dans le pays dont tu veux apprendre la langue, en immersion totale. Les méthodes Assimil ou autres conneries du genre ça te permet juste d'apprendre 3 mots et 2 phrases pour demander où sont les chiottes. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kasa Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Un truc qui me fait bien marrer, sony ne veut pas que les consoles soient exportés d'us et du japon vers l'europe mais : Lors d’une entrevue accordée aux journalistes d’IGN, les représentants de Sony ont indiqué la liste des langues qui seront proposées dés le lancement de la console le 11 novembre prochain au japon et le 17 aux USA. Ainsi, les joueurs (ou non joueurs) pourront, via les options de configuration du système, traduire l’ensemble des menus dans l’une des langues suivantes : Japonais, Anglais, Allemand, Français, Italien, Portugais, Russe, Espagnol et Coréen. http://www.playfrance.com/news-infos-le-ch...-de-la-ps3.html rien que 6 langues "européennes". Un autre truc qui me rend mdr, c'est ca http://www.playfrance.com/news-ps3-tv-ridge-racer-7.html rien qu'a voir les contrebraquages fantaisistes des caisses, les dérapages et l'effet flipper quand la voiture tape les côtés de la route (effet qui n'a pas chnagé depuis le premier opus... mdr quoi. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Plume2ninja Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Un autre truc qui me rend mdr, c'est ca http://www.playfrance.com/news-ps3-tv-ridge-racer-7.html rien qu'a voir les contrebraquages fantaisistes des caisses, les dérapages et l'effet flipper quand la voiture tape les côtés de la route (effet qui n'a pas chnagé depuis le premier opus... mdr quoi. Tout dépend des goûts, soit on est plutôt arcade, soit plutôt simu... Par contre, ce qui me dérange, c'est qu'il va falloir jouer à des jeux de ce type sans vibrations ! Il va y avoir une sacrée perte de sensations Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kasa Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Ouais les vibrations vont forcément manquer... j'espere que les devs vont quand même l'implémenter sachant que même si les pads officiels ne vibrent pas, les pads tiers auront surement cette option. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Plume2ninja Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Plus sérieusement, pour apprendre une langue rien ne vaut un véritable cursus scolaire dans une école de qualité auquel tu adjoins le plus possible des voyages dans le pays dont tu veux apprendre la langue, en immersion totale. Les méthodes Assimil ou autres conneries du genre ça te permet juste d'apprendre 3 mots et 2 phrases pour demander où sont les chiottes. Ouais, c'est bien ce qu'il me semblait. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kaptain Posté(e) le 2 novembre 2006 Auteur Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Ouais les vibrations vont forcément manquer... j'espere que les devs vont quand même l'implémenter sachant que même si les pads officiels ne vibrent pas, les pads tiers auront surement cette option. Pas sûr que la possibilité de vibration soit inclue dans le SDK PS3. Je suis même sûr que non. Un truc qui me fait bien marrer, sony ne veut pas que les consoles soient exportés d'us et du japon vers l'europe SCE est quand même d'accord pour les ventes sur eBay, mais à certains conditions pour les vendeurs. Lors d’une entrevue accordée aux journalistes d’IGN, les représentants de Sony ont indiqué la liste des langues qui seront proposées dés le lancement de la console le 11 novembre prochain au japon et le 17 aux USA. Ainsi, les joueurs (ou non joueurs) pourront, via les options de configuration du système, traduire l’ensemble des menus dans l’une des langues suivantes : Japonais, Anglais, Allemand, Français, Italien, Portugais, Russe, Espagnol et Coréen. http://www.playfrance.com/news-infos-le-ch...-de-la-ps3.html rien que 6 langues "européennes". Je trouve ça bien. De plus, les jeux PS3 n'auront qu'un seul pressage pour le monde entier (du moins la plupart), donc disposeront de toutes les langues quel que soit le pays où l'on habite. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
m00t Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Pas sur pour les langues. Certains pays ont des pressages exprès pour eux car il y a beaucoup de piratage et de marché parallèle. Le fait de n'avoir qu'une langue pour le pays de pirates en question limite la diffusion. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KilMi Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 et puis je ne suis pas bien convaincu de l'efficacité des méthodes, style Assimil ou Harrap's... Dernier portrait en bas de page et tu auras ta réponse: http://jpoptrash.nihon-fr.com/portraits/portraits.htm Ouais c'est totalement ça ... ça me tue de voir les étudiants en jap dans ma fac, c'est rempli de stéréotypés sans rien dans le crâne... toujours avec leurs manga et leur dieu communautaire Naruto .... c'est vraiment risible . Ca fait vraiment du bien de voir que je ne suis pas l'un des seuls à s'en retrouver las. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kasa Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Je trouve ça bien. De plus, les jeux PS3 n'auront qu'un seul pressage pour le monde entier (du moins la plupart), donc disposeront de toutes les langues quel que soit le pays où l'on habite. Kaptain, j'ai du mal me faire comprendre, ce que je voulais dire c'est que si sony voudrait prévenir toute exportation de ses futures ps3 ils auraient du verrouiller la langue du système sur la langue du pays où elle est en vente, pour limiter encore plus l'import de console, la langue jap étant une bonne barrière ; là ils interdisent l'import, alors qu'il suffit d'un transfo 110-220, et de paramétrer sa console pour avoir les menus en francais ou anglais, et hop aucune diffèrence avec une version européenne. @Moot : * la fiche du cable allant au transfo de la ps3 de dev que vous avez est standard? * les jeux sont ils freezone et c'est l'éditeur qui choisit ou pas de mettre un protect géographique? (me rappele plus, désolé si ça a déjà été abordé) * les jeux seront nativement en 60hz? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KilMi Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Pas sur pour les langues. Certains pays ont des pressages exprès pour eux car il y a beaucoup de piratage et de marché parallèle. Le fait de n'avoir qu'une langue pour le pays de pirates en question limite la diffusion. C'est peut-être simplement pour les développeurs ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Plume2ninja Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Ouais les vibrations vont forcément manquer... j'espere que les devs vont quand même l'implémenter sachant que même si les pads officiels ne vibrent pas, les pads tiers auront surement cette option. Pas sûr que la possibilité de vibration soit inclue dans le SDK PS3. Je suis même sûr que non. Je plussoie ; on ne verra jamais de manettes possédant un système de vibrations sur PS3 pour la simple et bonne raison que Sony a perdu son procès contre Immersion. Et il ne sert à rien de compter sur les fabricants de périphériques qui, dans la plupart des cas, suivront les décisions adoptées par Sony. Ouais c'est totalement ça ... ça me tue de voir les étudiants en jap dans ma fac, c'est rempli de stéréotypés sans rien dans le crâne... toujours avec leurs manga et leur dieu communautaire Naruto .... c'est vraiment risible . Arf... Et, il y en a beaucoup, des comme ça ? T'étais peut-être pas si loin de la réalité Ghost, finalement, avec des portraits Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kasa Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Pas sûr que la possibilité de vibration soit inclue dans le SDK PS3. Je suis même sûr que non. Je plussoie ; on ne verra jamais de manettes possédant un système de vibrations sur PS3 pour la simple et bonne raison que Sony a perdu son procès contre Immersion. Et il ne sert à rien de compter sur les fabricants de périphériques qui, dans la plupart des cas, suivront les décisions adoptées par Sony. C'est triste. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
m00t Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Je trouve ça bien. De plus, les jeux PS3 n'auront qu'un seul pressage pour le monde entier (du moins la plupart), donc disposeront de toutes les langues quel que soit le pays où l'on habite. Kaptain, j'ai du mal me faire comprendre, ce que je voulais dire c'est que si sony voudrait prévenir toute exportation de ses futures ps3 ils auraient du verrouiller la langue du système sur la langue du pays où elle est en vente, pour limiter encore plus l'import de console, la langue jap étant une bonne barrière ; là ils interdisent l'import, alors qu'il suffit d'un transfo 110-220, et de paramétrer sa console pour avoir les menus en francais ou anglais, et hop aucune diffèrence avec une version européenne. @Moot : * la fiche du cable allant au transfo de la ps3 de dev que vous avez est standard? * les jeux sont ils freezone et c'est l'éditeur qui choisit ou pas de mettre un protect géographique? (me rappele plus, désolé si ça a déjà été abordé) * les jeux seront nativement en 60hz? Le cable de l'alim est standard sur les notres oui. En générale pour tout ce qui concerne le jeu (version spécifique, zonage, etc) c'est l'éditeur qui dicte sa loi. Et la fréq native je ne sais pas. @kilmi : non non pas que pour les devs ^^ Genre pour l'italie, Atari avait demandé une version de fahrenheit uniquement italienne pour éviter des problemes de marché parallèle trop important Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KilMi Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Ouais c'est totalement ça ... ça me tue de voir les étudiants en jap dans ma fac, c'est rempli de stéréotypés sans rien dans le crâne... toujours avec leurs manga et leur dieu communautaire Naruto .... c'est vraiment risible . Arf... Et, il y en a beaucoup, des comme ça ? T'étais peut-être pas si loin de la réalité Ghost, finalement, avec des portraits Ah et je ne parle pas des fans de visual aussi, ou les petites gothiques ... bref tu retrouves ça ni en coréen, ni en chinois, ni en vietnamien, et ça fait du bien. (ah peut-être en coréen où la majorité en fait pour comprendre les dramas ...). @m00t : j'ai pas trop compris là Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kasa Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Merci m00t Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
m00t Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Par rapport aux vibrations, dixit un collègue du moteur : nop nop fini les vibrations ! par contre les jeux ps2 avec pad ps2 vibreront tjs (enfin a mon avis) vu que ca sera gere par l'emulation apres ca veut pas dire kils vont pas sortir un pad special pr ca si les clients sont mecontents mais rien de cote ds le sdk actuel Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kasa Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Clair et net pour l'instant quoi.. merci². Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kaptain Posté(e) le 2 novembre 2006 Auteur Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Et la fréq native je ne sais pas. De toute façon, avec la HD, on peut choisir 50 ou 60 Hz quelle que soit la région (et je crois que la HD @ 60 hz est acceptée partout dans les zones non-NTSC, en tout cas, HD ready l'impose). Par contre, en SD, je ne sais pas non plus. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Plume2ninja Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Ah et je ne parle pas des fans de visual aussi, ou les petites gothiques ... bref tu retrouves ça ni en coréen, ni en chinois, ni en vietnamien, et ça fait du bien. (ah peut-être en coréen où la majorité en fait pour comprendre les dramas ...). En gros, la fac de jap', ça craint un peu (beaucoup)... il vaut peut-être mieux que je me mette au mandarin, en fait... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KilMi Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Ah et je ne parle pas des fans de visual aussi, ou les petites gothiques ... bref tu retrouves ça ni en coréen, ni en chinois, ni en vietnamien, et ça fait du bien. (ah peut-être en coréen où la majorité en fait pour comprendre les dramas ...). En gros, la fac de jap', ça craint un peu (beaucoup)... il vaut peut-être mieux que je me mette au mandarin, en fait... Ouais tu fais triple cursus mandarin-jap-coréen comme moi et t'ignores les japs, tout va bien comme ça . Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Space Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 C'est quoi les ??? dans ta signature KilMi ? Des polices asiatiques que je n'ai pas ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KilMi Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 C'est quoi les ??? dans ta signature KilMi ? Des polices asiatiques que je n'ai pas ? Du mandarin traditionnel taiwanais. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
pg-Rennes Posté(e) le 2 novembre 2006 Partager Posté(e) le 2 novembre 2006 Dommage je les vois pas non plus Avec 1 an de chinois j'arrive à traduire seulement les enseigne des resto chinois, mais j'aime bien reconnaître les kanji même si ne pouvant pas tous les traduire je ne peux pas forcement donner de sens à la phrase Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Valgarv Posté(e) le 3 novembre 2006 Partager Posté(e) le 3 novembre 2006 Ah et je ne parle pas des fans de visual aussi, ou les petites gothiques ... bref tu retrouves ça ni en coréen, ni en chinois, ni en vietnamien, et ça fait du bien. (ah peut-être en coréen où la majorité en fait pour comprendre les dramas ...). En gros, la fac de jap', ça craint un peu (beaucoup)... il vaut peut-être mieux que je me mette au mandarin, en fait... Ouais tu fais triple cursus mandarin-jap-coréen comme moi et t'ignores les japs, tout va bien comme ça . En parlant de ça, les langues asiatiques c'est comme la Prog ? Au sens où quand t'en sais une c'est très facile d'en apprendre une autre ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Space Posté(e) le 3 novembre 2006 Partager Posté(e) le 3 novembre 2006 C'est quoi les ??? dans ta signature KilMi ? Des polices asiatiques que je n'ai pas ? Du mandarin traditionnel taiwanais. Et ça raconte quoi ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.