Aller au contenu

[LOGICIEL] multiplexer MKV


TiTan91

Messages recommandés

salut !

j ai encode quelques divx avec autoGK, ce qui me donne un fichier .avi, et j ai les sous titres en .srt

mais pour ne pas avoir plusieurs fichiers, j aimerai mettre tout dans un meme fichier en .mkv (.ogm ca fait prendre 8Mo au fichier, qui devient trop gros)

j ai donc essaye virtual dub mod, mais je n arrive pas a faire en sorte que les sous titres ne s affichent pas par defaut (piste son francaise par defaut, anglaise en 2e position)

j ai egalement essaye MKVtoolnix (avec mkv merge gui), mais le fichier obtenu ne marche pas (pas de video, juste de l audio saccade)

est ce que quelqu un sait comment faire ca ?

merci

EDIT pour les autrres qui ont des pbs avec les mkv :

le pack matroska (du moins en version lite) propose de decocher ce qu on veut pas a l installation

VSfilter remplace (direct)vobsub (il se charge meme pour lire un avi + srt)

suffit de decocher CoreVorbis si vous avez deja le pack oggds

pas de sous titres par defaut c est malheureusement impossible, donc faut mettre une piste sous titres vide...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si tu as fait ton mkv correctement, avec une piste par défaut dans chaque catégorie (vidéo, audio, sous-titres), ça ne devrait pas poser de problème.

Il faut essayer de cerner le problème :francais:

Est-ce que séparément tout fonctionne correctement ?

Est-ce que d'autres mkv faits de la même façon posent le même problème ?

Est-ce que VSfilter est correctement configuré (pour afficher les sous-titres) ?

Est-ce qu'aucun autre pack n'entre en conflit avec ? (certains autres filtres lisant les sous-titres pourraient se lancer en même temps)

Selon moi ça provient plus probablement des codecs, splitters et autres filtres que du fichier lui-même.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

j ai ressaye des trucs... en fait dans le menu du mkv (qd on clic sur l icone) l audio est ok, mais les sous titres y a :

- french (selectionne par defaut)

- no subtitles

mais en fait quel que soit le ST selectionne y a rien qui s affiche

donc deux problemes :

1/ probleme de filtre (non affichage des sous titres quand selectionnes)

pour les ST j ai pas mis le pack matroska (splitter + VSfilter + filtre ogg) car il risque de faire conflit avec mes autres installations (vobsub, oggds, qui normalement contiennent de quoi lire les ST et les ogg)

pour le moment j ai un bivx .avi + .srt a cote et les sous titres s affichent ==> pas de pb pour l affichage des ST (vobsub s occupe des ST)

la lecture d un mkv serait incapable de faire appel a vobsub ? en lecture de .ogm ca marche impec (l icone vobsub apparait en plus de celle ogm)

ou bien l affichage marche bien, mais pas l integration du .srt dans le .mkv...

2/ probleme de piste se ST par defaut

je trouve pas dans VDM ou est ce qu on selectionne la piste par defaut (ou plutot ou est ce qu on dit "pas de sous titres par defaut")

le seul endroit ou je vois les ST c est dans "stream list", et y a pas grand chose...

PS : pkoi il m indique [english] pour la video ? y a pas vraiment de langue... ca se change ? ou ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je viens de sauver en ogm avec les memes reglages exactement...

le fichier marche impec, aucun sous titre par defaut (meme si j aimerai savoir cmt en mettre un), affichage des ST ok quand j en selectionne

meme si VSfilter merde avec un mkv, c est etrange qu il me selectionne des ST par defaut en mkv, et par en ogm...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

MKVmerge est le plus efficace pour tous les détails comme la langue ou la piste par défaut.

Le problème vient apparemment de la lecture. Si tu utilises VLC il ne lit pas toujours les pistes par défaut à cause d'un réglage interne concernant le langage à lire en priorité. Vu comme il est bien organisé je suis incapable de le retrouver. J'avais aussi eu des problèmes avec BSPlayer sur les mkv (ça allait jusqu'au plantage). Donc je conseille de passer à un autre lecteur si tu utilises un de ces deux là, comme media player classic, du moins pour les mkv.

Sinon, le pack mkv pour lire les mkv, c'est comme qui dirait un indispensable. Pour éviter les conflits, il faut soit désinstaller les anciens, soit configurer correctement VSfilter pour éviter de le voir se lancer à tort et à travers (only show forced subtitles, load when needed). Si tu n'as pas au moins le splitter (Haali, dans la configuration duquel tu peux choisir de ne pas lancer systématiquement vsfilter), ce n'est pas vraiment étonnant que tu aies des problèmes.

D'un autre côté, mais c'est vraiment qu'un avis personnel, ce que je te conseillerais ce serait de virer le pack ogm au profit du pack mkv et de transformer systématiquement tes ogm en mkv avec mkvmerge, ça prend 2 minutes quand on a les bras dans le platre et à l'usage j'ai toujours eu moins de problèmes comme ça. ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

j utilise principalement WMP10, mais egalement MPC et BSplayer

sur mon mkv j ai teste WMP10 et MPC, avec le resultat decrit...

comme je l ai dit, je met pas le pack car j ai BESOIN des softs a cote

oggDS pour la lecture de .ogm

vobsub pour la creation de ST

j ai donc mis un splitter uniquement (haali justement), normalement c est la seule chose qu il me manquait !

ca fait des annees que j installe un paquet de softs pour eviter les packs et les conflits, je voudrait juste ajouter le support du conteneur mkv, ce a quoi le splitter est justement destine normalement

je ne virerai pas oggds pour mettre le pack mkv, j ai toute une serie que j ai commence en ogm, ce serait trop chiant de tout retoucher, et ca ne fait que contourner le probleme (dans ce cas je laisse que la VF dans un avi, c est sur ca marche...)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Quand tu lances ta vidéo dans MPC, qu'est-ce qui est lancé et qui s'affiche en barre des tâches?

Normalement, il y a :

- le haali splitter, après clic droit, il devrait afficher les trois groupes de pistes avec trois pistes cochées (vidéo, son, sous-titres)

- Vobsub avec le titre du fichier, show subtitles coché, la langue cochée, original picture coché, V:(langue) coché, A:(langue) coché, S:(langue) coché

- Le codec vidéo (tu utilises lequel au fait?)

et éventuellement le codec audio.

Il m'intrigue ton problème.

Une fois j'ai vu la vidéo ramer, c'était avec ffdshow, le décodage des "Raw videos" était activé et il avait lancé ffdshow en double, alors deux instances du décodeur, peut-être ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

le codec video n apparait pas forcement

c est un rip que j ai fait en divx6 (le xvid m a oblige a passer sur une beta pour regler un pb, donc je prefere eviter les encodages en beta)

icone divx (avec rien dans le menu, ca sert que pour les .divx)

icone mkv

video : english

audio : french (par defaut), english

sous titres : french (par defaut), no subtitles

pas d icone vobsub (chelou... quand j ai des sous titres avec le meme nom que la video, il se charge bien)

je pensais que le mkv planquait l icone vobsub pour pas faire double emploi... mais visiblement c est pas normal, et ca explique l absence de ST ^^

quand j ouvre un .ogm, j ai l icome ogm, l icone divx, l icone vobsub

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dans les paramètres de Haali, panneau des options, dans compatibilité, "autoload vsfilter" devrait être sur "no". Dans "languages", les champs des 3 options doivent être blancs.

Dans les paramètres de VSfilter, panneau main, "only show forced subtitles" doit être coché, dans le panneau general, section loading, "load when needed" doit être sélectionné et "embedded" doit être coché.

Dans les options de MPC, dans playback, "auto-load subtitles" doit être coché, dans DVD/OGM, audio et subtitles devraient être sur "default". Si toutes tes vidéos sont dans le même langage, tu peux aussi mettre la langue que tu préfères, mais normalement ça marche sans quand la piste est définie par défaut.

On va bien finir par trouver...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

options de haali j y ai pas touche, tout est deja comme ca

options de VS, tout est comme ca sauf "only forced subtitles", mais de toute facon ca n a rien a voir puisque la on parle de sous titres au format texte...

options MPC, tout est comme il faut

mais je pense pas que ca vienne de la vu que WMP reagit exactement de la meme facon

dans haali si je met autoload VSfilter sur yes, j ai l icone VS, mais tjs pas de ST (pourtant ils sont bien dispos, et selectionnes par defaut, quand je regarde le menu VS)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

c est sense durer combien de temps ce truc ?

pcq il tourne toujours depuis 10min, et rien de nouveau s affiche

Matroska file info : D:\enc\Leon MKV.mkv

File size : 1.36 GB

File complete : yes

Duration : 01:45:44.568

Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 (build 2424/release)

Muxing application : libebml-0.6.3 & libmatroska-0.6.3

Date : 2004-09-14 09:52:57.000

Tracks : 4

Track 1 : Video

- Codec : Microsoft VFW compatibility mode (V_MS/VFW/FOURCC)

- Fourcc : DivX 5.x codec (DX50)

-- Possible filter : ffdshow

--- Installed : no

--- Link : http://sourceforge.net/projects/ffdshow

-- Possible filter : Divx

--- Installed : yes, in C:\WINDOWS\system32\divxdec.ax (6.0.0.1571)

--- Link : http://www.divx.com

- Language : English (eng)

- Pixel Width : 720

- Pixel Height : 320

Track 2 : Audio

- Codec : Microsoft ACM compatibility mode (A_MS/ACM)

- wFormatTag : MPEG-1 Layer 3 (MP3) (0055)

- Language : French (fre)

- Sampling Frequency : 48000

- Channels : 2

Track 3 : Audio

- Codec : Microsoft ACM compatibility mode (A_MS/ACM)

- wFormatTag : MPEG-1 Layer 3 (MP3) (0055)

- Language : English (eng)

- Sampling Frequency : 48000

- Channels : 2

Track 4 : Subtitles

- Codec : UTF-8 Plain Text (S_TEXT/UTF8)

-- Possible filter : VSFilter/DVobSub

--- Installed : yes, in C:\WINDOWS\system32\DVobSub.ax (2.0.23.0)

--- Link : http://sourceforge.net/projects/guliverkli

- Language : French (fre)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Normalement ça dure une fraction de seconde vu ta config.

Ah... c'est peut-être bien ton vobsub qui n'est pas à jour. Tu as la version 2.0.23 et le support des sous-titres UTF8 pour matroska n'a été introduit que progressivement entre les versions 2.0.25 à 2.0.30.

Il est pas impossible que ça vienne de là (waouw ça c'est des pincettes ^^).

On trouve la dernière version (36) sur le lien donné par matroskadiag. :)

Edit: La dernière version indique 1.0.12 ou quelque chose comme ça, faut pas s'inquiéter, c'est la bonne :keskidit:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

vobsub n est qu en 2.23, c est VSfilter qui est dispo en 2.36

est ce possible de mettre a jour ce fichier seulement sans que vobsub merde ?

j ai recherche VSFilter.dll sur mon pc, c est etonnant je l ai trouve que dans le dossier d autoGK...

pourtant j avais installe vobsub bien avant, et je lisais deja les ST...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

chose etonnante que je viens de remarquer avec gspot (render)

fichier avi

(S) --> DivX Demux --> DivX Decoder Filter --> DirectVobSub (auto-loading version) --> ®

fichier ogm

(S) --> Ogg Splitter --> DivX Decoder Filter --> DirectVobSub (auto-loading version) --> ®

fichier mkv

(S) --> DivX Decoder Filter --> ®

il indique meme pas haali splitter ! c est impossible que ca passe pas par la pourtant (d autant que j ai bien l icone)

enfin gspot est pas vraiment compatible mkv, donc c est peut etre qu un bug...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu devrais vraiment essayer de mettre à jour VSfilter, soit en installant le pack light de matroska (je vois pas vraiment pourquoi tu crois que ce serait incompatible avec tes ogm d'ailleurs), soit juste en changeant la dll. Au pire tu fais une copie de l'ancien avant de tester le nouveau, si ça marche pas ça te flinguera pas ton pc de toute façon.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

en installant le pack, j ai bien l icone VS qui apparait

gspot indique

(S) --> DivX Decoder Filter --> DirectVobSub (auto-loading version) --> ®

pas de splitter... etonnant

et j ai rien qui s affiche avec WMP (ca marche avec MPC)

c est sense marcher avec n importe quel player non ?

une idee ?

et les sous titres s affichent par defaut, faudrait pas...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rien qui s'affiche = pas d'image ou pas de sous-titres ?

L'un comme l'autre c'est pas vraiment normal, mais wmp ne reconnait pas les mkv par défaut, même s'il peut les lire. Est-ce que d'après l'icône d'haali les pistes vidéo et son sont bien sélectionnées avec wmp ?

Pour les sous-titres qui ne sont pas définis comme devant s'afficher par défaut mais qui s'affichent quand même, c'est souvent dû à un paramètre de langue par défaut qui traine quelque part, ou alors à la lecture automatique (ou plutôt systématique) des sous-titres.

Est-ce que tes réglages sont ceux que j'avais conseillé ? (only forced subtitles, autoload:no, etc.)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

rien = pas d image (ni de sous titres du coup)

mais de toute facon ca a peu d importance car je viens de reessayer, avec le meme fichier, sans rien avoir touche... ca marche ! j ai du mal a comprendre pkoi... j ai rien fait sur la machine a part regarder un autre film et aller sur internet !

les reglages ont pas change, c est toujours ce que t avais dit

aucun reglage de langue par defaut, partout ou j ai cherche (icone divx, mkv...)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

le probleme ne vient apparement pas de la lecture mais de la creation

je viens de refaire mon mkv avec mkvmergeGUI, en selectionnant une piste audio par defaut (francais), et sans mettre de sous titres par defaut

une fois le fichier sauve, je ferme mkvmergeGUI, je le relance, et j ouvre mon mkv

et en selectionnant la piste des sous titres, je m apercoit que la case "make default track" est cochee !

apparement il se permet de cocher la premier piste de chaque type si on le fait pas... mais comment faire un mkv sans sous titres par defaut dans ce cas ?

Ps : je viens de refaire une recherche sur google, je tombe sur un sujet approprie avec le premier resultat... c est ce topic meme :lol: pas tres utile :lol:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Avec un srt blanc que tu mets en piste par défaut ? :francais:

Un truc dans ce genre:

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
.

Tu fais un fichier .txt que tu renommes en .srt, tu mets ça dedans en piste par défaut et pendant un dixième de seconde t'as un point en bas de l'écran qui compose l'intégralité de cette piste de sous-titres :mdr2:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...