Jump to content

[LOGICIEL] MKV en AVI


Recommended Posts

Salut a tous,

Voila j'ai un fichier vidéo en MKV qui fonctionne trés bien quand je le lis avec VLC, mais depuis que je lk'ai convertis en AVI avec River Past Video Cleaner et bien plus aucun que se soit Nero Showtime, VLC, WMP ils ne veulent plus me le lire :transpi: donc est ce que vou savez comment je pourrais faire pour que cela fonctionne ?

Merci a tous de votre patience et de votre reflexion.

Link to comment
Share on other sites

Voila j'ai un fichier vidéo en MKV qui fonctionne trés bien quand je le lis avec VLC, mais depuis que je lk'ai convertis en AVI avec River Past Video Cleaner et bien plus aucun que se soit Nero Showtime, VLC, WMP ils ne veulent plus me le lire :chinois:

C'est le mkv ou l'avi que tu n'arrives pas à lire ?

Si c'est le mkv, essaye de l'ouvrir avec matroskadiag (installé avec le matroska pack) pour voir si l'un des flux n'a pas le codec requis.

Si c'est l'avi qui ne s'ouvre pas, essaye de l'ouvrir avec virtualdub. S'il s'ouvre, mets en direct stream copy (dans audio et dans vidéo) et enregistre-le sous un autre nom de fichier. Si ça ne fonctionne pas c'est sans doute qu'il a été mal converti.

Sinon je te conseille de conserver le format mkv si tu regardes la vidéo uniquement sur ton pc, en général il est utilisé pour une bonne raison.

Link to comment
Share on other sites

C'est le AVI que j arrive pas a lire mais je veux avoir du AVI pour le lire sur ma platine de salon DivX

Et Virtual Dub n'arrive pas a le lire.

Faut que j essaie de le rencoder autre que DivX peut etre ???

Tu peux toujours faire un essai en xvid.

Le mkv (matroskadiag) affiche quel fourcc pour la piste vidéo ?

Si c'est déjà du xvid ou du divx, il te suffit d'utiliser mkvextract pour sortir les flux vidéo et audio. Ensuite convertis le flux audio si nécessaire, ouvre le flux vidéo dans virtualdub, va dans audio > streams, ajoutes-y le flux audio et enregistre le tout dans un nouveau fichier (audio et vidéo en direct stream copy).

Link to comment
Share on other sites

Je te remercie car j'avais essayer de le faire avec Rip It After Me, il me l'a converti au format Mpeg donc ma platine peut le lire MAIS MAIS MAIS il est TOUT en angais alors qu'à l'origine je pouvais choisir entre Anglais et Francais, avant de le ré-encoder il me propose de le convertir en un Mkv COMPATIBLE avec RI4M ( Rip It After Me), il le fait mais le gros soucis c est qu il prends que l'audio en anglais et sa c est la galere totale, je ne sais pas comment faire pour lui dire prends le en francais pas en Anglais d ailleur c est pour sa que le second Mkv faitsait 100Mo de moins.

Ta solution me permettrait elle de prends que les fichiers en Francais ? ( Je suis sur la bonne voie allez un dernier p'tit coup de patte !!! :p )

Link to comment
Share on other sites

Je te remercie car j'avais essayer de le faire avec Rip It After Me, il me l'a converti au format Mpeg donc ma platine peut le lire MAIS MAIS MAIS il est TOUT en angais alors qu'à l'origine je pouvais choisir entre Anglais et Francais, avant de le ré-encoder il me propose de le convertir en un Mkv COMPATIBLE avec RI4M ( Rip It After Me), il le fait mais le gros soucis c est qu il prends que l'audio en anglais et sa c est la galere totale, je ne sais pas comment faire pour lui dire prends le en francais pas en Anglais d ailleur c est pour sa que le second Mkv faitsait 100Mo de moins.

Ta solution me permettrait elle de prends que les fichiers en Francais ? ( Je suis sur la bonne voie allez un dernier p'tit coup de patte !!! :francais: )

Alors là il y a une méthode simple: mkvmerge (version mkvmerge gui). (toujours dispo sur le site de matroska). Tu le lances (ça peut prendre quelques secondes à démarrer), tu ouvres ton fichier mkv avec, tu décoches la piste audio en anglais de la liste des flux, mets-la en bas de la liste au cas où, ensuite tu sélectionnes la piste audio française et tu la mets en "default track". Tu changes le nom de fichier et tu fais start muxing. Tu auras un fichier mkv avec seulement la piste audio française et tu pourras convertir celui-là sans problème.

Ou alors tu extraits la piste audio française avec mkvextract et (après conversion dans le bon format audio si nécessaire) tu remplaces l'autre dans le fichier grâce à virtualdub (clique "disable" après avoir sélectionné l'originale, importe la nouvelle et clique sur l'icône en forme de haut parleur de ce flux pour la mettre en piste par défaut). Sauvegarde sous un autre nom, etc, et ça devrait aller.

Vivement les platines qui lisent le mkv...

Link to comment
Share on other sites

Alors là il y a une méthode simple: mkvmerge (version mkvmerge gui). (toujours dispo sur le site de matroska). Tu le lances (ça peut prendre quelques secondes à démarrer), tu ouvres ton fichier mkv avec, tu décoches la piste audio en anglais de la liste des flux, mets-la en bas de la liste au cas où, ensuite tu sélectionnes la piste audio française et tu la mets en "default track". Tu changes le nom de fichier et tu fais start muxing. Tu auras un fichier mkv avec seulement la piste audio française et tu pourras convertir celui-là sans problème.

Je te remercie beaucoup la je vais suis en train de le faire car mon papounet et moi on aime pas trop l'english alors lol merci je suis en train de le faire mais sa va fonctionne merci beaucoup a toi.

Vivement les platines qui lisent le mkv...

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeet oui :transpi: ( sa nous evitera bien des soucis)

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...