Jump to content

EAIDE SUR UNE COMMANDE


julkien

Recommended Posts

Le truc c est que je voulais commander une carte memoire memory stick et j ai consulté plusieur sites allemands; j en avais un et lorsque je suis arrivé au paiement y avais 29 euro de frais de port donc je suis allé sur un autre site ou je me suis inscrit et il n y avais pas de frais de port et me suis donc inscrit ; je me suis arreter juste au moment du paiement par carte et suis partie du site car je voulais attendre afin de voir si la personne pour laquel je commandais etait d accord

seulement j ai recu un mail me disant que j avais commander la carte et la recevrait sous 5 jours seulement il n ont pas mes coordonnée bancaire

donc soit je recommande au risque d avoir deux cartes memoires soit j attend

Link to comment
Share on other sites

Et le tout en musique :francais:

J'avoue que je suis un peu perdu sur le site

Je viens de trouver les conditions de paiment là, enfin je pense :

5. Preise und Zahlungsbedingungen

    5.1 Die sich aus unserer Datenbank ergebenden Preise verstehen sich ab Auslieferungslager.

    5.2 Zahlungen sind prompt nach Rechnungsstellung ohne jeden Abzug fällig.

    Rechnungsstellung erfolgt mit Lieferung. BA behält sich vor, Kunden nur gegen Vorauszahlung bzw. Nachnahme zu beliefern. Bei Überschreitung der Zahlungstermine steht BA ohne weitere Mahnung ein Anspruch auf Verzugszinsen in Höhe von 12 % pA zu. Das Recht zur Geltendmachung eines darüber hinausgehenden Schadens bleibt unberührt.

Plus qu'à traduire ça... hop, je teste Google :francais:

Texto :

5. Des prix et des conditions de paiement

5.1 prix ressortant de notre base de données se comprennent à partir des camps de livraison. 

5.2 Paiements sont rapidement dus après facturation sans chaque départ.  La facturation a lieu avec une livraison.  Le BA se réserve le droit de ne fournir un versement et/ou un nachnahme clients que contre, etc.....

La facturation à la livraison, je ne savais pas que ça existait... (c'est peut être mal traduit aussi... google powaa, perso je pensais pas à "reception d'un exemplaire de facture à la livraison"

Si j'avais été bilingue, j'aurais pu t'aider sûrement un peu plus :S

Link to comment
Share on other sites

bonjour

est-ce que tu pourrais éviter les majuscules pour ton titre s'il te plait .. ça agresse un peu :ouioui:

:francais:

humhum julkien :-D

en plus, ta signature est trop longue ... merci de faire un tour sur le topic de nil dans bla² à ce propos :francais:

ne m'oblige pas à repasser sinon ça sera le lock :p

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...