Aller au contenu

Besoin de personnes parlant italien et/ou espagnol


m00t

Messages recommandés

En espagnol, on ne dit pas salvaguardar, on dit guardar. Municiónes, il n'y pas d'accent c'est municiones.

C'est Municiones secundarias y Municiones primarias.

C'est equipo de desactivación et pas equipo de deactivation.

On ne dit pas Agrege botón para hablar, c'est plutôt Pulse botón para hablar. Et c'est la même chose pour Agrege botón para comprar, c'est Pulse botón para comprar, et en plus on ne le lit pas bien.

C'est inspección previa et pas inspección previo.

C'est Añadir selección rápida et pas Asociarse selection rápide.

Je pense que c'est plutôt Activar tecla para consola et pas Asociar tecla para consola, de toute façon je ne joue jamais et je ne sais pas quelle est la fonction de cette touche.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En espagnol, on ne dit pas salvaguardar, on dit guardar. Municiónes, il n'y pas d'accent c'est municiones.

C'est Municiones secundarias y Municiones primarias.

C'est equipo de desactivación et pas equipo de deactivation.

On ne dit pas Agrege botón para hablar, c'est plutôt Pulse botón para hablar. Et c'est la même chose pour Agrege botón para comprar, c'est Pulse botón para comprar, et en plus on ne le lit pas bien.

C'est inspección previa et pas inspección previo.

C'est Añadir selección rápida et pas Asociarse selection rápide.

Je pense que c'est plutôt Activar tecla para consola et pas Asociar tecla para consola, de toute façon je ne joue jamais et je ne sais pas quelle est la fonction de cette touche.

Merci beaucoup Naisa (et un peu bob63 auussi :iloveyou: )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...