Aller au contenu

Macumba Light NightClub :


kikinoulator

Messages recommandés

Posté(e)

Petite question : Si on ne "nationalisait" pas les noms de ville, comment pourrions nous écrire les noms de villes orientales (ex. Arabie Saoudite avec l'arabe, l'Inde avec le sanscrit, la Chine avec le chinois etc.) ?

  • Réponses 1,2 k
  • Créé
  • Dernière réponse
Posté(e)
Ca en devient une habitude hein, mais j'ai l'impression d"etre suivi :transpi:

Je posterai bien dans le 3eme mais j'ai peur de me retrouver tout seul

pour le troisième, je peux t'accompagner... :transpi:

et puis je te suis pas... je consulte aussi ce bar là c'est tout :mad2:

Posté(e)
Petite question : Si on ne "nationalisait" pas les noms de ville, comment pourrions nous écrire les noms de villes orientales (ex. Arabie Saoudite avec l'arabe, l'Inde avec le sanscrit, la Chine avec le chinois etc.) ?

Oui mais pour les Occidentaux c'est loin d'être obligatoire (Nouvelle York :transpi: Les Anges, etc).

Posté(e)
Petite question : Si on ne "nationalisait" pas les noms de ville, comment pourrions nous écrire les noms de villes orientales (ex. Arabie Saoudite avec l'arabe, l'Inde avec le sanscrit, la Chine avec le chinois etc.) ?

c'est un problème complêtement différent : entre l'écrire et le prononcer.... de façon générale, il faut trouver quelque chose de proche dans la manière de prononcer... c'est tout...

très bon exemple : la Chine : les français sont pratiquement les seuls à appeller la capitale Pékin alors que les anglais et beaucoup d'autres l'appelle Bejin... ce qui est très proche de la manière dont cela se prononce en chinois.... :transpi:

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...