Goldoark Posté(e) le 8 janvier 2018 Partager Posté(e) le 8 janvier 2018 Bonjour à tous, Je souhaitais savoir s'il existait un format de liseuse adapté aux mangas et aux BDs. Désolé de mettre ce sujet ici mais je n'ai pas trouvé de section appropriée pour les logiciels... C'est-à-dire un format non redimensionnable dans lequel on puisse mettre une image, et où l'on puisse écrire un texte à un endroit spécifique, ce qui permettrait d'avoir la même bande-dessinée mais de changer les langues (le texte à l'intérieur des bulles serait du vrai texte, il ne serait pas dans l'image). J'ai regardé les formats CBR et CBZ mais ils ne semblent pas pouvoir faire cela. Le format EPUB ne semble pas adapté aux BD et mangas. Avez-vous des infos ? Merci d'avance (et bonne année ^^) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tandhruil Posté(e) le 9 janvier 2018 Partager Posté(e) le 9 janvier 2018 Il existe essentiellement des formats propriétaires associés à des sites commerçants. Ceux que je connais : Izneo, OuaisWeb, Comixology, Les auteurs Numériques ce dernier est un format spécial dédié aux écrans qu'on appelle Turbo Média (ou Power point ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Goldoark Posté(e) le 9 janvier 2018 Auteur Partager Posté(e) le 9 janvier 2018 Merci de la réponse ^^ Mais du coup, ces formats ne sont pas pris en charge par les logiciels classiques comme Calibre, si ? Permettent-ils bien le multi-langue, comme précisé dans le post original ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tandhruil Posté(e) le 10 janvier 2018 Partager Posté(e) le 10 janvier 2018 Il y a 13 heures, Goldoark a écrit : Merci de la réponse ^^ Mais du coup, ces formats ne sont pas pris en charge par les logiciels classiques comme Calibre, si ? Permettent-ils bien le multi-langue, comme précisé dans le post original ? Non ce sont des formats propriétaires, ils ont chacun leurs gestionnaires de bibliothèques. Concernant le multi-langue, ça me semble compliqué étant donné que ce ne sont pas les mêmes ayants droit en VO et en VF, je ne vois pas comment il pourrait exister des sources multilingues. La problématique de la BD c'est qu'à part les premières BD comme Bécassine, les cases ont différentes tailles et la composition globale de la page a aussi son importance. Il est donc nécessaire de faire un traitement pour chaque livre si ont veut bénéficier d'une lecture dynamique adaptée. Je ne pense pas qu'il existe des sources "libres" intégrant ce découpage. Perso sur tablette j'utilise Perfect Viewer mais ça reste un reader avec des fonctionnalités de base. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.