darkdevil_32 Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 vous connaissez un logiciel qui permet de traduire tout les langues en francais merci Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
THOMAS62 Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 pour des petites traduction, tu peut utiliser l outil dans google mais je sais pas si il traduit dans toute les langues Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
korrigan Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 et comme bon prog de traduction vers l'italien et l'anglais y'a quoi??? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
darkdevil_32 Posté(e) le 15 mars 2004 Auteur Partager Posté(e) le 15 mars 2004 en fait, je prends un texte que je copie dans un traducteur de langues et il me le traduit en francais je demande pas un traducteur de pages web un logiciel de traduction seulement Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
FilouLeHibou Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 et comme bon prog de traduction vers l'italien et l'anglais y'a quoi??? Une italienne Sans déconner, pour quelques mots, j'utilise babylon après pour des phrases entières, je sais pas, mais j'avais trouvé un traducteur anglo/russe vachement bien et gratuit donc ça doit exister pour d'autres langues! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
PhiBee Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 j'ai une solution: 1- software= le dico 2- hardware= les mains. ... ! et moi je suis plus là... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
milohoffman Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 moi j'utilise Freelang ... des dicos pour beaucoup beaucoup de langues ... mais c'est du mot à mot ... aucun traducteur est assez élaboré pour traduire avec finesse des formes d'une certaine langue vers une autre ... alors tu travailles ton anglais et le dico c'est en cas de panne de vocabulaire Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Neo_13 Posté(e) le 15 mars 2004 Partager Posté(e) le 15 mars 2004 moi perso, pour l'allemand et l'anglais... j'utilise mon décodeur intégré entre mes oreilles Pour l'italien, c'est plus chaotique, mais ça marche pas trop mal... l'espagnol, j'ai le décodeur de ma binôme les langues slaves et russes c'est un problèmes relativement soluble et le jap/chinois, j'ai laché l'affaire... Sinon, les dico proposé par phibee, c'est une bonne solution... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
paikan_hck Posté(e) le 16 mars 2004 Partager Posté(e) le 16 mars 2004 Slt, babylon est plein de spy... Moi j'utilise depuis 3 jours Power Translator 7 pro. Il a l'air pas trop mal... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
FilouLeHibou Posté(e) le 16 mars 2004 Partager Posté(e) le 16 mars 2004 Slt, babylon est plein de spy... Moi j'utilise depuis 3 jours Power Translator 7 pro. Il a l'air pas trop mal... J'utilise juste le traducteur en ligne, vé pas payer non plus Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
darkdevil_32 Posté(e) le 16 mars 2004 Auteur Partager Posté(e) le 16 mars 2004 il a l air bien Power Translator 7 pro, mais sa coute de la thune mais je sais comment l avoir gratos Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ti Gars du Nord Posté(e) le 16 mars 2004 Partager Posté(e) le 16 mars 2004 et le traducteur de mamadoo il est bien ou pas? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
darkdevil_32 Posté(e) le 16 mars 2004 Auteur Partager Posté(e) le 16 mars 2004 mamadoo ??????????????? g fait une recherche sur google, je crois que c un FAI wanadoo??? si c le cas, jamais vu Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
paikan_hck Posté(e) le 16 mars 2004 Partager Posté(e) le 16 mars 2004 Le trad de Wanadoo, est correct a condition de pas trop lui en demandé! au dessus de 6 mots, il commence a perdre les pedales. Peut donner un avant gout. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
paikan_hck Posté(e) le 16 mars 2004 Partager Posté(e) le 16 mars 2004 Wanadoo ici Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
darkdevil_32 Posté(e) le 16 mars 2004 Auteur Partager Posté(e) le 16 mars 2004 moi c plutot un paraphe à traduire Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Illusion Posté(e) le 16 mars 2004 Partager Posté(e) le 16 mars 2004 Dans les grand(e)s textes/phrases, le meilleur que j'ai pu tester (et encore c'est franchement loin d'être parfait...il faut vraiment être pressé pour le faire sur le net ) c'est voila. Sur un texte de 90 mots environ "seulement" 14 fautes d'interprétations (et quelles interprétations parfois ). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pascal_974 Posté(e) le 17 mars 2004 Partager Posté(e) le 17 mars 2004 alors, as-tu essayé Power Translator ? Est-ce un bon logiciel pour la traduction ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pipotron Posté(e) le 20 mars 2004 Partager Posté(e) le 20 mars 2004 il a l air bien Power Translator 7 pro, mais sa coute de la thunemais je sais comment l avoir gratos ... alors ne la ramène pas SYSTRAN PRO Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
sukkoi Posté(e) le 22 mars 2004 Partager Posté(e) le 22 mars 2004 essaye Reverso 5 Pro pour le FRANCAIS / ANGLAIS et inversement. See you soon .......... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.