Posté(e) le 2 juillet 200718 a Auteur Finalement, j'ai trouvé ce que je cherchais... Néanmoins, c'est intéressant quand même, comme question. 知る者は言わず、言う者は知らず
Posté(e) le 2 juillet 200718 a Auteur c'est merveilleux l'Unicode L'interessant, c'est de savoir combien vois des carré ou des points d'interrogation... et vont raler après firefox qui gere pas les polices jap'... Alors qu'il n'y est pour rien...
Posté(e) le 2 juillet 200718 a Auteur Si, finalement, la traduction convenable d'un truc qui s'ignifierait "qui veut la paix prépare la guerre" m'intéresse
Posté(e) le 2 juillet 200718 a Auteur Je sais le dire en latin 備えあれば憂いなし En latin, c'est moins difficile, notamment parce les caractères sont les mêmes... Car les kanji manque sur mon clavier
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.