Jump to content

Free Word Association


toTOW
 Share

Recommended Posts

  • Replies 63.6k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Oliewan

    3424

  • Wildduck

    2280

  • John Shaft

    2213

  • Coffeebreak

    5073

buzzbomb :p

 

HS : on a vraiment des noms de :censored: pour un truc aussi con qu'un pulsejet :

  • pulsejet : décrit à haut niveau ce qui se passe au niveau de l'injection de carburant, en introduisant l'idée que cela provoque un mouvement de flux
  • pulsstrahltriebwerk : est encore plus précis car pouvant se traduire litérallement en "usine de poussée à injection pulsée"
  • verpuffungsstrahltriebwerk : est également valide car pouvant se traduire en "usine de poussée à explosion" avec une notion d'evanescence rapide (et donc répétée puisque c'est une usine)
  • pulsoréacteur :
    • utilise un préfixe invalide accolé à au mot réacteur décrivant avant tout un terme utilisé en chimie pour décrire un récipient apte à la réalisation d'une réaction
    • on perds la notion de ce qui réagit,
    • on perds l'idée du type de réaction (explosion),
    • on perds l'idée du mouvement induit par la réaction qui se produit dans le réacteur,
    • ...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...