Jump to content

Asseo

INpactien
  • Posts

    890
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    6

Posts posted by Asseo

  1. Je viens de comprendre pourquoi vous dites que les fansub francaise (enfin certaines) traduisent comme des merdes  gens qui ne savent pas parler anglais.

    Hier je me faisais chier et j'ai trouvé comme passe-temps la traduction d'un épisode d'un animé en cours, j'ai donc pris les sous-titres anglais et une version déjà traduite en vostFr et là j'ai souffert. Moi qui croyais que j'étais une brèle une anglais j'ai trouvé pire que moi, jusqu'à dire que même Reverso et Bing traduisaient mieux que la version vostfr que j'avais.

     

    Oui je sais j'ai de drôle de passe temps, ca me pris un peu près 5H à traduire 1 épisode et je pense que ce sera la dernière fois parce que qu'est-ce que c'est long.

  2. J'ai regardé le film Storm Rider - Clash of the Evils (titre original : Fung Wan), c'est un anime chinois. C'est super ce film. Il s'agit des arts martiaux. Si vous aimez des arts martiaux. Je vous le recommande

     

    Sur le coups j'ai cru que la bande annonce était en chinois et je me disais qu'alors le chinois était super moche et ressemblait a l'allemand, enfaite c'était de l'Allemand :D

    Sinon il a l'air pas mal, je le regarderai quand j'aurai le temps (ce qui veux dire, dans très peu de temps :transpi: )

  3. Mdr nan c'est pas ça, juste que l'autre titre de Zankyou no Terror c'est Terror in Tokyo. A partir de là les français ont choisis Tokyo in Terror.

     

    Les anglais ont choisis Terror in Resonnance comme titre car Zankyou no Terror apparement veut dire : "Echo's Terror" et de là bah ils ont choisis ça ^^ 

     

    Dans leur calendrier c'est Terror in Tokyo, dans la news c'est Terror in Resonnance et le vrai nom c'est Zankyou no Terror.

     Faut peut être se mettre d'accord sur un nom ^^

  4. Le premier épisode était principalement que du blabla, j'espère que dans l'épisode de demain il y aura un peu plus d'action.

     

    Sinon j'ai fini Ookami-san to Shichinin no Nakama-tachi  que j'ai trouvé super, j'ai regardé un peu et pas de saison 2 de prévu ce qui est vraiment dommage.

  5. Généralement, les éditeurs ferment les yeux puisque ça leur fait de la publicité gratuite à l'étranger. Certains éditeurs français (même s'ils ne l'admettent pas), se base d'ailleurs sur le taux de téléchargement du fansub pour acheter les licences les plus rentables.

     

    Ca semble assez logique, Wakanim qui prend les SAO alors qu'ils sont super attendu de beaucoup et genre ADN qui prend en pleins milieu de la diffusion (ce qui est vraiment dégueulasse ) de No game No life alors que les épisodes étaient beaucoup regardés.

  6. Je vais être chiant mais le forum est pas un endroit pour s'échanger des fichiers illégaux ^^'

    Il n'y a rien d'illégal, l'animé n'est pas licencié en France.

    Normalement il n'y a rien d'illégal tant que l'animé n'est pas licencié, non?

     

    Et je n'ai pas demandé le fichier en téléchargement, un visionnage en streaming aurait amplement suffit :p

  7. Go regarder France 4 § Il y avait les 3 premiers épisodes de SNK en Français et j'ai loupé ça à cause du boulot. A la place j'allume la tv et je tombe sur hatsune mikouille .... Plus qu'à attendre Blue Exorcist et prié de pouvoir mettre la vost :francais:

     

    J'ai regardé 5min de France 4 avec hatsune et j'ai trouvé ca super nul.

×
×
  • Create New...